Chat mit einem Berater:

Bei lebensbedrohlichen Notfällen wählen Sie die Notrufnummer 112, Sie können mit Polizei, Feuerwehr oder Rettungsdienst in Verbindung gesetzt werden. Die entsprechende Dienste leiten die Meldung an den Rettungsdienst weiter. Während des Anrufs geben Sie die Straßenname, wo die Hilfe geleistet werden soll. Notfalldienste werden nur für Notfälle in Anspruch genommen: Ohnmacht, Bewusstlosigkeit, Verletzungen, Verbrennungen oder starke Brustschmerzen. In Polen kommt ein Rettungssanitäter mit einem Arzt oder zwei Rettungssanitätern in einem Krankenwagen zu einem Patienten. Bei der Meldung können sie auf Polnisch sagen:

Proszę o szybką pomoc, moje życie może być zagrożone. [Bitte helfen Sie mir schnell, mein Leben ist in Gefahr].

Tłumaczenie do rozmowy - [Übersetzung für ein Gespräch]:
zasłabnięcie – [Schwächeanfall]

utrata przytomności – [Bewusstlosigkeit]
ból w klatce piersiowej – [Schmerzen in der Brust]
złamana noga – [Beinbruch]
oparzenie – [Verbrennung]

Wenn Sie krank sind, finden Sie einen Arzt in der Gesundheitsklinik unter Niepodległości Straße 10 A. Kontakt Telefon: +48 91 3282605 Die Adressen anderer medizinischer Zentren finden Sie im Tab WAŻNE INFORMACJE [DE:WICHTIGE DATEN] auf unserer Website. Für einen Arzttermin sollten Sie Ihren Personalausweis und Ihre Gesundheitskarte mitnehmen. Die nächtliche und feiertagsmedizinische Versorgung finden Sie im Krankenhaus unter Kamień Pomorski und Świnoujście. Die Abrechnung des Arzttermins zwischen der polnischen und der deutschen Krankenkasse erfolgt über die aktuelle EKVK.

Tłumaczenie do rozmowy [Übersetzung für ein Gespräch]:

Mam gorączkę – [Ich habe Fieber]
kaszlę – [Ich huste]
mam katar – [Ich habe Schnupfen]
wymiotuję – [ Ich muss mich übergeben]
mam biegunkę – [Ich habe Durchfall]
boli mnie brzuch – [Ich habe Bauchschmerzen]
boli mnie gadło – [Ich habe Halsschmerzen]
boli mnie ucho – [Ich habe Ohrschmerzen]

Rezeptfreie Medikamente können Sie in jeder Apotheke kaufen. Eine Apotheke ist auch Nachts im Einsatz. Die Informationen finden Sie an der Tür der nächstgelegenen Apotheke. Die Liste der Apotheken finden Sie auf unserer Website im Tab PIERWSZA POMOC [DE:ERSTE HILFE]. Sie können auch Schmerzmittel in der Apotheke und im Lebensmittelgeschäft kaufen.

Tłumaczenie do rozmowy [Übersetzung für ein Gespräch]:

tabletki przeciwbólowe – [Schmerzmittel]
tabletki przeciwgorączkowe – [Fieber Tabletten]
tabletki przeciwbiegunkowe – [Durchfalltabletten]
bandaż – [Verband]
plaster – [Pflaster]
środek odkażający rany – [Wunddesinfektionsmittel]

In diesem Fall sollten Sie sich an die nächstgelegene Polizeistation wenden. Sie melden das Verschwinden an den diensthabenden Offizier. Sie geben Ihre genauen persönlichen Daten an. Du wartest auf die Anweisungen des Polizisten. Sie rufen nicht die Notrufnummer an, Sie stoppen keine Polizeistreife auf der Straße.

Tłumaczenie do rozmowy [Übersetzung für ein Gespräch]:

Zgubiłem dokumenty, proszę o pomoc – [Ich habe meine Papiere verloren, ich bitte Sie um Hilfe]
dowód osobisty – [Personalausweis]

paszport – [Reisepass]
prawo jazdy – [Führerschein]
karty bankowe – [Bankkarten]

Verlassen Sie nicht den Tatort. Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit, die Sicherheit Ihrer Fahrgäste, blockieren Sie den Verkehr nicht. Rufen Sie 112 an und bitten Sie darum, mit der Polizei zu sprechen. Halten Sie Ausweise und Autoversicherung bereit. Erinnern Sie sich an die Straße, in der der Unfall stattfand. Sie können ein Foto von dem Vorfall machen. Sie können sagen, wenn Sie mit der Polizei reden:

Moje auto miało kolizję drogową z innym samochodem. Proszę przyjechać na ulicę ......
(Mein Auto hatte eine Verkehrsunfall mit einem anderen Auto. Bitte kommen Sie auf die Straße......).

Tłumaczenie do rozmowy:  [Übersetzung für ein Gespräch]

Wyjechałem z lewe/prawej strony [Ich habe die linke/rechte Seite verlassen]
Jechałem prosto [Ich fuhr geradeaus]

Wenn Sie über einen ADAC oder eine andere Versicherung verfügen, um Ihr Fahrzeug in eine Werkstatt zu transportieren, rufen Sie Ihre Hilfe an. Adressen von lokalen Abschleppunternehmen und Autowerkstätten finden Sie im Tab WAŻNE ADRESY [DE:WICHTIGE ADRESSEN].

Tłumaczenie do rozmowy [Übersetzung für ein Gespräch]:
- auto zatrzymało się nagle [das Auto hielt plötzlich an]
- mam problem z odpaleniem silnika [Ich habe Probleme beim Anlassen des Motors]
- pojawiły się problemy po zatankowaniu benzyny [Die Probleme traten nach dem Befüllen des Benzins auf]
- silnik pracuje nierówno [Der Motor läuft ungleichmäßig]
- mam problem ze: sprzęgłem, kierownicą, zamknięciem szyby, pedałem hamulca, pedałem gazu
[Ich habe ein Problem mit: Lenkrad, Kupplung, Fenster schließen, Bremspedal, Gaspedal]

Alle Wanderwege sind mit internationalen Touristenschildern gekennzeichnet. Je nach Schwierigkeitsgrad des Weges sind die Routen grün, blau und rot markiert. Wenn Sie den Weg verlassen und sich im Wald verlaufen, versuchen Sie, umzukehren oder zu den nächsten Parkplätzen oder Gebäuden zu gelangen. Im Extremfall können Sie die Notrufnummer 112 anrufen und darum bitten, von der Polizei kontaktiert zu werden. Sie können sagen:

Zgubiłem się w lesie na szlaku (np. czerwonym).
[Ich habe mich im Wald auf einem Wanderweg (z.B. rot) verlaufen.]

Wyszedłem o godzinie 9 z (podaj gdzie rozpocząłeś wędrówkę), szedłem godzinę w kierunku (podaj).
[Ich bin um 9 Uhr morgens losgegangen (geben Sie an, wo Sie Ihre Reise begonnen haben), ich bin eine Stunde lang in die Richtung (angeben) gegangen.]

Tłumaczenia do rozmowy: Jestem na szlaku (czerwony, niebieski, zielony) – [Ich bin auf dem Wanderweg (rot, blau, grün)].

Wszedłem do lasu od strony ( Zagrody Żubrów, Muzeum Wolińskiego Parku Narodowego) - [Ich ging von der Seite in den Wald (Wisentgehe, Wolliner Nationalpark)]

Jestem w lesie ok. 2 godziny – [Ich bin seit etwa zwei Stunden im Wald.]

Im Falle eines vermissten Kindes am Strand (oder eines Erwachsenen) gehen Sie in die nächstgelegene Rettungsstelle. Sagen Sie uns, wie die vermisste Person aussieht, wie alt sie ist und wo Sie sie zuletzt am Strand gesehen haben. Berichten Sie, wie viel Zeit seit dem Verschwinden vergangen ist. Sagen Sie, ob die gesuchte Person ins Wasser gegangen ist und schwimmen kann. Wenn Sie von einer Rettungskabine weit weg sind, können Sie die Rettungsschwimmer unter der

Nummer 00 48/ 609 405 329 anrufen und dasselbe sagen. Wenn Sie nicht durchkommen, suchen Sie Hilfe unter der Notrufnummer 112 und teilen Sie den Diensten mit, dass Sie an der Stelle, an der Sie warten, eine besondere Markierung haben (z.B. ein gelbes Handtuch in der Hand).

Tłumaczenia do rozmowy [Übersetzung für ein Gespräch]:

Proszę o szybką pomoc, na plaży zaginęło dziecko. Szukam go od 20 minut. Jestem na plaży na wysokości Hotelu Amber Baltic. Trzymam w ręku żółty ręcznik.
[Bitte um schnelle Hilfe. Am Strand ist ein Kind vermisst. Ich habe 20 Minuten lang nach ihm gesucht. Ich bin am Strand des Amber Baltic Hotel. Ich halte ein gelbes Handtuch in der Hand.]

Jede Zahnarztpraxis kann Sie mit Zahnschmerzen aufnehmen. In einer Privatklinik müssen Sie den Besuch selbst bezahlen, Ihre Krankenkasse kann die Rechnung übernehmen. Es ist wichtig, dass die Rechnung zeigt, dass es sich um einen akuten Zustand handelt. Halten Sie einen Personalausweis oder eine Gesundheitskarte bereit, bevor Sie in die Praxis gehen. Die Adressen der Zahnärzte finden Sie auf unserer Website im Tab PIERWSZA POMOC [DE:ERSTE HILFE].

Tłumaczenia do rozmowy [Übersetzung für ein Gespräch]:

Boli mnie ząb – [Mein Zahn tut weh]
mam opuchnięte dziąsło – [Mein Zahnfleisch ist geschwollen]
ułamał mi się ząb – [Mein Zahn ist gebrochen]
wyleciała mi plomba – [Meine Zahnfüllung ist rausgefallen]
Pękła mi proteza zębowa – [Meine Zahnprothese ist gebrochen]
Proszę mnie przyjąć pilnie w gabinecie – [Bitte nehmen Sie mich dringend in Ihrer Praxis dran]

Informationen auf Deutsch finden Sie auf unserer Website im Tab ATRAKCJE i WYCIECZKI [DE: ATTRAKTIONEN UND AUSFLÜGE]. Sie können auch die Adressen der Touristeninformationspunkte besuchen: Stars Promenade 2, Kolejowa Straße 2 - im Winter gibt es ein Informationspunkt im Internationalen Kulturzentrum. In den Touristeninformationspunkten erhalten Sie kostenlose Informationen, Broschüren und einen Veranstaltungskalender in deutscher Sprache.

Tłumaczenia do rozmowy: [Übersetzung für ein Gespräch]:

Potrzebuję mapę Międzyzdrojów, informację o atrakcjach, informację o wycieczkach, kupić pamiątki.
[Ich brauche eine Karte von Miedzyzdroje, Informationen über Sehenswürdigkeiten, Informationen über Ausflüge, Souvenirs kaufen.]

TOP